astonish (v.): c. 1300, astonien, “to stun, strike senseless,” from Old French estoner “to stun, daze, deafen, astound,” from Vulgar Latin *extonare, from Latin ex “out” (see ex-) + tonare “to thunder” (see thunder (n.)); so, literally “to leave someone thunderstruck.” The modern form (influenced by English verbs in -ish, such as distinguish, diminish) is attested from 1520s. The meaning “amaze, shock with wonder” is from 1610s. (etymonline)
confound (v.) c. 1300, “to condemn, curse,” also “to destroy utterly;” from Anglo-French confoundre, Old French confondre (12th C.) “crush, ruin, disgrace, throw into disorder,” from Latin confundere “to confuse, jumble together, bring into disorder,” especially of the mind or senses, “disconcert, perplex,” properly “to pour, mingle, or mix together,” from assimilated form of com “together” (see con-) + fundere “to pour” (from nasalized form of PIE root *gheu- “to pour”).
From mid-14th C. as “to put to shame, disgrace.” The figurative sense of “confuse the mind, perplex” emerged in Latin, passed into French and thence to English by late 14th C. The Latin past participle confusus, meanwhile, became confused (q.v.). The meaning “treat or regard erroneously as identical” is from 1580s.
confounded (adj.) as an intensive execration, “odious, detestable, damned,” 1650s, past-participle adjective from confound in its older sense of “condemn, curse,” which came to be considered “a milder form of imprecation” [OED]. It is perhaps a euphemism for damned. The sense of “put to mental confusion” is recorded from mid-14th C. [etymonline]
confusion (n.) c. 1300, confusioun, “overthrow, ruin,” from Old French confusion “disorder, confusion, shame” (11th C.) and directly from Latin confusionem (nominative confusio) “a mingling, mixing, blending; confusion, disorder,” noun of action from past-participle stem of confundere “to pour together,” also “to confuse” (see confound).
Meaning “act of mingling together two or more things or notions properly separate” is from mid-14th C. Sense of “a putting to shame, perturbation of the mind” (a sort of mental “overthrow”) is from c. 1400 in English, while that of “mental perplexity, state of having indistinct ideas” is from 1590s. Meaning “state of being mixed together,” literally or figuratively, “a disorderly mingling” is from late 14th C.
confuse (v.) From the 1550s in a literal sense “mix or mingle things or ideas so as to render the elements indistinguishable;” from mid-18th C. in the active, figurative sense of “perplex the mind or ideas of, discomfit in mind or feeling,” but not in general use until after c. 1800. From 1862 as “erroneously regard as identical.” It took over these senses from its older doublet, confound (q.v.).
The past participle confused (q.v.) is attested much earlier, in Middle English (serving as an alternative past tense to confound), evidently an adaptation of Old French confus or Latin confusus, “with the native ppl. ending -ED and the present stem a much later inference from it” [OED]. (etymonline)
puzzle (v.) 1590s, pusle “bewilder, confound, perplex with difficult problems or questions,” possibly frequentative of pose (v.) in obsolete sense of “perplex” (compare nuzzle from nose). To puzzle (something) out “resolve or discover by long cogitation or careful investigation” is by 1781. Puzzling (adj.) “bewildering, perplexing,” is from the 1660s. Bepuzzle (v.), to “perplex,” from the 1590s, from be- + puzzle. (etymonline)
boggle (v.): 1590s, “to start with fright (as a startled horse does), shy, take alarm,” from Middle English bugge “specter” (among other things, supposed to scare horses at night); see bug (n.); also compare bogey (n.1), boggart. The meaning ” hesitate, stop as if afraid to proceed in fear of unforeseen difficulties” is from 1630s; that of “confound, cause to hesitate” is from 1640s. As a noun from 1650s. Related: Boggled; boggling; boggler (from c. 1600 as “one who hesitates”). [etymonline]
amaze (v.)”overwhelm or confound with sudden surprise or wonder,” 1580s, back-formation from Middle English amased “stunned, dazed, bewildered,” (late 14th C.), earlier “stupefied, irrational, foolish” (c. 1200), from Old English amasod, from a- (1), probably used here as an intensive prefix, + *mæs (see maze). Related: Amazed; amazing. (etymonline)
bamboozle (v.) “to cheat, trick, swindle,” 1703, originally a slang or cant word, of unknown origin. Perhaps Scottish from bombaze, bumbaze “confound, perplex,” or related to bombast, or related to French embabouiner “to make a fool (literally ‘baboon’) of.” Wedgwood suggests Italian bambolo, bamboccio, bambocciolo “a young babe,” extended by metonymy to mean “an old dotard or babish gull.” Related: Bamboozled; bamboozler; bamboozling. As a noun from 1703. (etymonline)
There are many reasons why Murder Maps makes an excellent read. One of which is the selection of crimes featured in the book. Namely, most cases highlight a new forensic technique, first conviction using said technique, and/or new methodology police use to catch the perpetrator. We take techniques like fingerprinting, crime scene photography, and criminal profiling for granted – however, they aren’t nearly as old as one might think!
The second reason why I loved reading this book was the crimes Dr. Grey decided to detail. Of course, the covered period 1811 – 1911 includes the notorious crimes of H.H. Holmes, Crippen, and Jack the Ripper. However, rather than sticking to the stock descriptions of these heinous crimes, Dr. Grey includes often overlooked details. Including the five other possible victims of Jack the Ripper, the pioneering techniques the police used during the Ripper’s spree, and their failures.
Besides coving the most notorious crimes and culprits, Murder Maps also includes all kinds of other murders, including examples I’ve read repeatedly in fiction but never imagined having a real-life counterpart! Such as this old trope: an innocent actor unwittingly wields a real weapon instead of a prop and kills a fellow actor while on stage during a performance….
Speaking of the crimes detailed in Murder Maps, it reminds me of one of my favorite podcasts, The True Crime Files. The book gives you just enough details of the crime: who the victims were, where it took place, if/how it was solved, and how the judicial system dealt with the perpetrators (if they were, in fact, guilty). So if, for one reason or another, one of the crimes sparks your interest, you’ve enough information at your disposal to look it up for yourself.
Then there are the maps.
Each entry in Murder Maps, no matter how big or small, contains at least one illustration (usually from one newspaper or another) or photo (mug shots and/or crime scene photos), a brief description, and a map. Now, I must admit (for me), the maps containing only a single point (where the crime occurred) were only somewhat helpful. However, the maps where Dr. Grey put multiple features of interest, such as where the killers lived, worked, or were born in relation to where the victims were worked, attacked, or found – provide a wealth of information.
I can honestly say it’s been a very long time since I’ve enjoyed a piece of true-crime writing as much as I’ve enjoyed Murder Maps.
I would highly recommend Murder Maps to anyone who would like to dip their toes into the genera or to an aficionado looking for a new case to obsess over, new details/perspective on an old fave, and/or appreciates a well-laid-out book.
Seriously, I don’t think you’ll be disappointed.
A Touch of Home
Since we moved back to New Mexico, I’ve been drawn to re-reading some of the authors that made New Mexico home. I know, you’re thinking about Tony Hillerman, and you should since he was fantastic, and I hope you’ve followed his daughter, Anne’s career.
But looking at these mountains out my front door has led me down more non-traditional paths.
So I decided to read some Walter Satterthwait. Granted, his Joshua Croft books are set in Santa Fe, which this absolutely is not, and there’s a definite rivalry between northern and southern New Mexico, but for a good, solid story, Walter Satterthwait is spot on.
“But outside town, the countryside is still spare and uncluttered, the sunlight still reels down from a clear blue silky sky, the mountains and the buttes still soar wild and reckless from a landscape so nonchalant about its lean rugged beauty, so indifferent to the passage of time, and the passage of man, that it takes the breath away. Driving through this country can be, should be, an exercise in humility; and that may be one of the very best exercises possible.“
One of the things that I like about Joshua Croft is that his cynicism extends to himself. He questions everything, including his own impressions of people and events, and that is brilliantly showcased in The Hanged Man, where Croft is asked to investigate the murder of a man who just paid an undisclosed but enormous amount for a single Tarot card.
The cast of characters and suspects is just as colorful as any Tarot deck, and the delight of Satterthwait’s writing is that the people come close to being cartoonish, almost caricatures, and then he brings them back down to earth in some commonplace way that resonates.
The Hanged Man was written in 1993, and the delight of it is that, while much of New Mexico has urbanized and changed, the bones are still the same. I know these dusty roads, and back ways, and the way that people here can seem more open when they’re really quite secretive.
Maybe it’s the sun, maybe it’s the heat, maybe it’s the fact that you can trust a rattlesnake to be more honest than a human being half the time, but whatever it is about living in New Mexico, and about looking into the shadows, Walter Satterthwait is well worth your time.
From her publisher’s bio: “Mary Richardson Daheim started spinning stories before she could spell. Daheim has been a journalist, an editor, a public relations consultant, and a freelance writer, but fiction was always her medium of choice. In 1982, she launched a career that is now distinguished by more than sixty novels. In 2000, she won the Literary Achievement Award from the Pacific Northwest Writers Association. In October 2008, she was inducted into the University of Washington’s Communication Alumni Hall of Fame. Daheim lives in her hometown of Seattle and is a direct descendant of former residents of the real Alpine, which existed as a logging town from 1910 to 1929, when it was abandoned after the mill was closed. The Alpine/Emma Lord series has created interest in the site, which was named a Washington State ghost town in July 2011. An organization called the Alpine Advocates has been formed to preserve what remains of the town as a historic site.”
Mary published 28 Emma Lord books, the last, Bitter Alpine, in 2020. Her 32nd Bed & Breakfast, Lady MacDeath, is to be published posthumously in June 2023. In addition to all of those, there were 7 romance novels, the first of which was published in 1983.
From the site Seattle Wrote, here are her thoughts on writing. Her line about where her ideas come from is pure Daheim: “My husband once suggested that I answer this by saying I get them out of the garage where we keep the rest of the junk. That’s flippant, but the garage as a metaphor for storing ideas is apt. Life is the source of ideas. So much of what I base my books on is drawn from actual events, many of which have happened to me. Sometimes I feel as if I’m not writing fiction, but autobiography.”
We were great fans of her, and her books. We would see her twice a year, at least – once for a signing for a new Alpine book, and once for a new Bed & Breakfast book.
She’d make a point of coming down a little before noon so she could slip across the street and get a turkey/cranberry sandwich at Bakeman’s. Then, with her gravelly voice and huge smile, she’d sign books and entertain us with stories of her family, especially of Cousin Judith, of visiting the real Apline, WA, when her grandparents lived there, and with whatever else was bopping around her mind.
Only Bill or Mary would’ve been able to say how she connected with the shop. In an old shop 1992 calendar, it’s noted that she was in to sign on Thurs, April 23rd, noon. She was back in to sign on Sat, Dec. 5th. By that year, she’d published three Bed & Breakfast comedies. Was she in to sign the first two? Can’t say. In 1992, she released her first Alpine mystery, so the December event was the premiere signing for it.
She was always cheerful and kind. At times, she’d welcome JB into her home to sign this or that special request. Her big old house on the northeast side of Queen Anne overlooked Fremont. He knew to prepare to stay awhile, to discuss the bookshop, publishing, some crazy family event, or any number of topics. She gave us author copies – books given to an author by the publisher – to clear space in her basement and help us when times were tough. She was a gem of the highest sparkle!
In a later, 1991, guest book, the ones we had all visiting authors sign, she wrote this:
We’re so glad she felt at home with us. Now she’s with Dave and, no doubt, having cocktails with Bill and B Jo, telling stories and laughing.
~For the record, we miss doing our annual April Fool’s message ~
Words for the Month
pseudepigrapha (n.) “books or writings of false authorship,” 1620s (implied in pseudepigraphical), especially of spurious writing professing to be Biblical in character and inspired in authorship, from Modern Latin use of Greek neuter plural of pseudepigraphos “with false title,” from pseudos “a lie” (see pseudo-) + epigraphē “a writing” (see epigraph).
fable (n.) c. 1300, “falsehood, fictitious narrative; a lie, pretense,” from Old French fable “story, fable, tale; drama, play, fiction; lie, falsehood” (12th C.), from Latin fabula “story, story with a lesson, tale, narrative, account; the common talk, news,” literally “that which is told,” from fari “speak, tell,” from PIE root *bha- (2) “to speak, tell, say.”
Restricted sense of “animal story” (early 14th C.) comes from the popularity of Aesop’s tales. In modern folklore terms, defined as “a short, comic tale making a moral point about human nature, usually through animal characters behaving in human ways” [“Oxford Dictionary of English Folklore”]. (etymonline)
pseudo-: Often before vowels pseud-, word-forming element meaning “false; feigned; erroneous; in appearance only; resembling,” from Greek pseudo-, combining form of pseudēs “false, lying; falsely; deceived,” or pseudos “falsehood, untruth, a lie,” both from pseudein “to tell a lie; be wrong, break (an oath),” also, in Attic, “to deceive, cheat, be false,” but often regardless of intention, a word of uncertain origin. Words in Slavic and Armenian have been compared; by some scholars the Greek word is connected with *psu- “wind” (= “nonsense, idle talk”); Beekes suggests Pre-Greek origin.
Productive in compound formation in ancient Greek (such as pseudodidaskalos “false teacher,” pseudokyon “a sham cynic,” pseudologia “a false speech,” pseudoparthenos “pretended virgin”), it began to be used with native words in later Middle English with a sense of “false, hypocritical” (pseudoclerk “deceitful clerk;” pseudocrist “false apostle;” pseudoprest “heretical priest;” pseudoprophete; pseudofrere) and has been productive since then; the list of words in it in the OED print edition runs to 13 pages. In science, indicating something deceptive in appearance or function. (etymonline)
warlock (n.) Old English wærloga “traitor, liar, enemy, devil,” from wær “faith, fidelity; a compact, agreement, covenant,” from Proto-Germanic *wera- (source also of Old High German wara “truth,” Old Norse varar “solemn promise, vow”), from PIE root *were-o- “true, trustworthy.” Second element is an agent noun related to leogan “to lie” (see lie (v.1); and compare Old English wordloga “deceiver, liar”).
Original primary sense seems to have been “oath-breaker;” given special application to the devil (c. 1000), but also used of giants and cannibals. Meaning “one in league with the devil” is recorded from c. 1300. Ending in -ck (1680s) and meaning “male equivalent of a witch” (1560s) are from Scottish. (etymonline)
OK – we have to note two things about author our author events listing:
1 – it’s been so long since we last listed any that we don’t remember our format!
2 – it’s been so long since the shop closed that we might be missing some authors because we don’t recognize their names. we urge you to do your own searching to catch what we miss!
Words of the Month
latebrous (adj.) “full of hiding places,” 1650s, from Latin latebrosus, from latebra “a hiding place,” from latere “to lie hidden” (see latent). Hence latebricole “living or lurking in holes” (of spiders, etc.), from Latin latebricola “one who dwells in lurking places.” (etymonline)
lie (v.1) “speak falsely, tell an untruth for the purpose of misleading,” late 12th C., from Old English legan, ligan, earlier leogan “deceive, belie, betray” (class II strong verb; past tense leag, past participle logen), from Proto-Germanic *leuganan (source also of Old Norse ljuga, Danish lyve, Old Frisian liaga, Old Saxon and Old High German liogan, German lügen, Gothic liugan), a word of uncertain etymology, with possible cognates in Old Church Slavonic lugati, Russian luigatĭ; not found in Latin, Greek, or Sanskrit. Emphatic lie through (one’s) teeth is from 1940s.
lie (n.1) “an untruth; conscious and intentional falsehood, false statement made with intent to deceive,” Old English lyge, lige “lie, falsehood,” from Proto-Germanic *lugiz (source also of Old Norse lygi, Danish løgn, Old Frisian leyne (fem.), Dutch leugen (fem.), Old High German lugi, German Lüge, Gothic liugn “a lie”), from the root of lie (v.1). To give the lie to “accuse directly of lying” is attested from 1590s. Lie-detector is recorded by 1909. ‘In mod. use, the word is normally a violent expression of moral reprobation, which in polite conversation tends to be avoided, the synonyms falsehood and untruth being often substituted as relatively euphemistic.‘ [OED] (etyomonline)
false (adj.): Late Old English, “intentionally untrue, lying,” of religion, “not of the true faith, not in accord with Christian doctrines,” from Old French fals, faus “false, fake; incorrect, mistaken; treacherous, deceitful” (12th C., Modern French faux), from Latin falsus “deceptive, feigned, deceitful, pretend,” also “deceived, erroneous, mistaken,” past participle of fallere “deceive, disappoint,” which is of uncertain origin (see fail (v.)).
Adopted into other Germanic languages (cognates: German falsch, Dutch valsch, Old Frisian falsk, Danish falsk), though English is the only one in which the active sense of “deceitful” (a secondary sense in Latin) has predominated. From c. 1200 as “deceitful, disloyal, treacherous; not genuine;” from early 14th C. as “contrary to fact or reason, erroneous, wrong.” False alarm recorded from 1570s. False step (1700) translates French faux pas. To bear false witness is attested from mid-13th C. False prophet “one who prophecies without divine commission or by evil spirits,” is attested from late 13th C. (etymonline)
By good fortune, I found a new Culinary Mystery series at my local bookstore – A Tita Rosie’s Kitchen Mystery.
Our heroine, Lila Macapagal, has moved back to her hometown of Shady Palms, Illinois, to lick her wounds after catching her fiance in bed with a couple of her neighbors. So instead of pursuing her dream of opening her own cafe in Chicago, she’s working on saving her Tita’s (Auntie’s) restaurant….an endeavor which becomes even more challenging when a notoriously finicky food critic and Lila’s ex-high school sweetheart drops dead face first in a bowl of ginataang bilo-bilo. Even worse? Someone poisoned the dead man’s food! And Lila’s No. 1 on the detective’s suspect list!
There are several reasons I love this book. Chief amongst them is the hook of Tita Rosie’s Kitchen series – the food. Now, I’m not very knowledgeable about Filipino cuisine. So reading a mystery, where it’s front and center, helps me learn something about it from Mia’s descriptions. Plus, the well-written recipes in the back of the book helped me cook some of the dishes myself. (Even more exciting, Lila’s a baker, and there’s an ube crinkle cookie recipe I’m dying to make!)
Another aspect of this book I enjoyed was Lila herself. She’s a complicated woman trying her best to balance her familial obligations with her own dreams and totally understands the chances of making her family happy while following said dreams are slim. Yet, this knowledge doesn’t make her bitter or the book dour – it adds layers.
Now I won’t say this is a flawless first book. However, it’s a very good one and well worth the reading time. If you need a further endorsement, directly after finishing the last page of Arsenic and Adobo, I not only ordered Mia’s second book (Homicide and Halo-Halo) – I pre-ordered her third (Blackmail and Bibingka)!
But seriously, if you enjoy culinary mysteries and want to read one set in a small family-owned restaurant filled with delectable scents and colorful characters, this is the series for you!
The Real Deal
Okay, I was absent last month, but in my defense, I was moving. Again.
“But Fran,” I hear your frowned concern as you ask, “didn’t you just move? From Washington to New Mexico? Like eighteen months ago?”
Yes, yes, I did. And now we’ve moved again. If I never see another moving box, it’ll be too soon. And I’ll go into detail with pictures later on. Right now I’m hiding from moving by talking books with you.
Specifically one book. It’s no secret I’m a fan of Glen Erik Hamilton. His debut, Past Crimes, swept award nominations and justifiably. If you ever want to get a solid feel for Seattle, Glen captures it there, and is protagonist, Van Shaw, is simply fabulous, flawed and funny and filled with resolve. I love him.
In Mercy River, Van leaves Seattle for a small town in Oregon where his buddy, Leo Pak, is arrested for murder. Van ends up in the small town of Mercy River just as a three-day event celebrating Army Rangers is beginning. With his background, Van fits in just fine, but because he’s there on Leo’s behalf, he rubs townfolk the wrong way right off the bat.
Of course Van doesn’t care. Why would he? But he is curious as to why Leo’s been accused, and something is decidedly off. With his typical resourcefulness and attention to detail, Van discovers there’s more going on than anyone really suspects.
As always, it’s the people who get to me. I fell for Van from the beginning, and wondered how he was going to change and grow as the series progressed. Let me tell you, Glen Erik Hamilton is stellar. Things in Van’s life change, and that affects him. The guy we met coming in on the bus at the beginning of Past Crimes is still the guy pulling into Mercy River, but now you can see the scars, and I don’t mean the ones on his face.
I also love the dynamics. Van’s relationship with Leo, with the General, with the townspeople, with Luce (remember her? She’s back), all change and grow. Not everything works out happily, because of course it doesn’t, and that’s as it should be.
If you haven’t read Past Crimes, you can pick up Mercy River and be just fine. But you won’t want to. Glen Erik Hamilton is a crazy good writer, and you’ll want to spend quality time in the world he’s created for Van. Trust me
“An irony of Watergate is that the once secret plot to subvert American democracy now stands as one of the most documented and covered stories in American history; anyone seeking to understand the story of Richard Nixon’s secrecy and subterfuge drowns in information.” So why need another one? Because new stuff is always coming out.
Garrett M. Graff’s Watergate: A New History was full of facts and figures – the facts often interesting and funny, some bizarre, and figures who almost never come off looking good.
~ The Watergate complex was built by an Italian outfit to be DC’s answer to NYC’s Lincoln Center; culturally active and a swanky place for the swells to live. Things didn’t work and the furnishings were, well – “Martha Mitchell lamented how ‘this place was built like low-income housing'”. It was supposed to be very safe with state-of-the-art security systems. Yet in 1969, while overseas with the presidential party, Rose Mary Woods “returned to find her condo burglarized and a suitcase of jewelry stolen.”
~ Tony Ulasewicz, the private eye tasked with making calls and delivering payoffs to the Watergate burglars, carried so much change for the pay phones that his pants’ pockets wore out. He got the kind of change maker that bus drivers used to use.
~ “Nixon spent nearly 200 days in San Clemente during his first term, another 150 in Key Biscayne – a full year away from the confines and structures of the White House.”
~ An early investigation of the various crimes was by the House Banking committee headed by Wright Patman. “Patman had come into Congress six months before the Crash of 1929: by the time the Watergate investigation rolled around, the seventy-nine-year-old has served in the US House of Representatives for a fifth of the entire history of his country.”
~ Unlike how it has normally been portrayed, Deep Throat’s true identity was accurately guessed early on, both in the press and in the Oval Office.
~ The Special Prosecutor’s office had so much paper in so many file cabinets that the flooring had to be re-enforced from the floor below.
~ Even Sam Ervin, who I had always revered from his helming of the Senate Watergate Committee, is noted for being a contradictory Dixi-crat: “A self-proclaimed ‘country lawyer,’ he held an intense interest in constitutional rights and civil liberties, as well as possessing a sharp legal intellect that he’d regularly deployed in the fifties and sixties to protect Jim Crow laws and segregation.”
It can be safely stated that few of the huge number of figures involved in the Watergate quagmire had anything good to say about one another. Case in point, J. Fred Buzhardt, brought in to be the White House legal counsel on Watergate issues. One former colleague remarked that “He’s the kind of guy who could steal your underwear without ever disturbing your pants.” Another claimed “If you need a job done with no traces< Fred Buzhardt is your man. He can bury a body six feet under without turning a shovelful of dirt.”
It is a fascinating story that Graff tells well. He’s a smooth writer and the story unfolds like the slow-motion catastrophe that we know it will become. It was not only a third-rate burglary, it was also a clown-car of crimes, often capturing the clowns without them being aware of what they were doing – and most were lawyers!
“As time would make clear, the actions around the Watergate scandal were certainly criminal, and there was without a doubt a conspiracy, but labeling it a ‘criminal conspiracy’ implies a level of forethought, planning, a precise execution that isn’t actually evident at any stage of the debacle. Instead, the key players slipped, fumbled, and stumbled their was from the White House to prison, often without ever seeming to make a conscious decision to join the cover-up.”
One odd thing about the book is Graff’s omission of the “Cuban Dossier”, the reported object of the Plumbers. The dossier detailed the CIA/Mob attempts to assassinate Castro, as well as other covert CIA activities in the Americas. Bear in mind that the burglaries were in 1972 and the world would not learn of the Agency’s “family jewels” for another three years with the revelations of the Church Committee. So Nixon, who was up to his jowls in the Cuban schemes and ties to the Mafia, desperately wanted any copies of the dossier found and destroyed and he believed the DNC’s office at the Watergate had one. Bear in mind that most of the burglars and those running the operation were CIA.
Still and all, I cruised through Graff’s book, shaking my head through most of it, laughing out loud at parts. It’s an important piece of American history and well worth your time.
Should you want to read more about Watergate, I highly recommend Lamar Waldron’s Watergate: The Hidden History. He exhaustively details Nixon’s mob ties, his involvement in the CIA/Mob schemes against Cuba, and how many figures from those plans were then involved in Watergate. It’s masterful.
curse (n.) Late Old English curs “a prayer that evil or harm befall one; consignment of a person to an evil fate,” of uncertain origin. No similar word exists in Germanic, Romance, or Celtic. Middle English Compendium says probably from Latin cursus “course” (see course (n.)) in the Christian sense “set of daily liturgical prayers” extended to “set of imprecations” as in the sentence of the great curse, “the formula read in churches four times a year, setting forth the various offenses which entailed automatic excommunication of the offender; also, the excommunication so imposed.” Connection with cross is unlikely. Another suggested source is Old French curuz “anger.”
Meaning “the evil which has been invoked upon one, that which causes severe trouble” is from early 14th C. Curses as a histrionic exclamation (“curses upon him/her/it”) is by 1680s. The curse in 19th C. was the sentence imposed upon Adam and Eve in Genesis iii.16-19. The slang sense “menstruation” is from 1930. Curse of Scotland, the 9 of diamonds in cards, is attested from 1791, but the signification is obscure.
curse (v.) Middle English cursen, from Old English cursian, “to wish evil to; to excommunicate,” from the source of curse (n.). Intransitive meaning “swear profanely, use blasphemous or profane language” is from early 13th C. (compare swear (v.)). The sense of “blight with malignant evils” is from 1590s. Related: Cursed; cursing. (etymonline)
jinx (n.) From 1911, American English, originally baseball slang; perhaps ultimately from jyng “a charm, a spell” (17th C.), originally “wryneck” (also jynx), a bird used in witchcraft and divination, from Latin iynx “wryneck,” from Greek iynx. Jynx was used in English as “a charm or spell” from 1690s.
“Most mysterious of all is the psychics of baseball is the “jinx”, that peculiar “hoodoo” which affects, at times, a man, at other times a whole team. Let a man begin to think that there is a “jinx” about and he is done for the time being.” Technical World Magazine, 1911
The verb is 1912 in American English, from the noun. Related: Jinxed; jinxing. (etymonline)
hex (v.) From 1830, American English, from Pennsylvania German hexe “to practice witchcraft,” from German hexen “to hex,” related to Hexe “witch,” from Middle High German hecse, hexse, from Old High German hagazussa (see hag). Noun meaning “magic spell” is first recorded 1909; earlier it meant “a witch” (1856). Compare Middle English hexte “the devil” (mid-13th C.), perhaps originally “sorcerer,” probably from Old English haehtis. (etymonline)
In this installment of A Noodle Shop Mystery finds Lana Lee trying speed dating….to bring new customers to her family’s noodle house. It also brings in a familiar face Rina Su, a fellow Asia Village shop owner. Sick of being single, Rina attends and finds a match. But of course, when potential love is involved – drama soon follows – and before the next day dawns, Rina’s date is discovered dead, and she’s the prime suspect!
Lana, not one to watch her friend twist, immediately leaps into action….the only thing is Rina makes it perfectly clear she doesn’t want Lana’s help. Undeterred, Lana presses on, and the only problem is – every piece of evidence she finds makes Rina look guiltier.
Again I need to reiterate how much I enjoy this series!
One of the things I love reading the most is how Lana navigates the relationships in her life. Her aplomb when dealing with the people around her is amazing, and while Lana doesn’t always get it right, she tries, and with the crazy cast around her – that’s all you can ask for!
Another feature of this series I think Chien cleverly uses is the Ho-Lee Noodle House. The family-owned restaurant Lana manages is a wonderful backdrop for this series. I will also reiterate that Chien does a great job of keeping Noodle House a device that keeps the story moving without completely taking over. So while this book does have a food theme, it doesn’t feel like it as Chien does a beautiful job making sure the mystery and characters shine first and foremost.
In any case, if you like lighter mysteries, I highly recommend the Noodle Shop Mysteries. And while you could start with Hot And Sour Suspects – I highly suggest you start with the first in the series Death By Dumpling so that you can get a better handle on the relationships at play in this series.
Mike Lawson is incapable of writing a bad book. They’re all smooth, inventive, and original. His new stand-alone, Redemption, is no exception. In fact, it’s brilliant.
I must admit that I was at first disheartened by the opening chapters. I thought the story was going to be a familiar one, with a plot not unlike a specific bestseller of years past. But I had forgotten one critical element ~ TRUST MIKE LAWSON.
Redemption is a tough book to characterize if you don’t want to give too much away. Jamison Maddox destroyed his glittering, Wall Street life by being part of an insider trading case. A pariah is his former world, he accepts a job in a small Illinois town doing financial research for a family-run company that works for clients who want to know the skinny on individuals and businesses. It’s boring but easy. But why the company is so strict about security is odd.
This is Big Time Suspense overlaid with an unhealthy dread of noir. A femme fatale, deadly children, treacherous parents, a love-struck dupe… you know it isn’t going to end well – but how? Every time I thought I knew where the story was headed, I was wrong. Lawson masterfully lead me toward each misdirection – gleefully, I have to assume – setting me up for his next one. Not only is his smooth story-telling always a kick to read, he’s a genius at structuring his his books to keep you off-balance and guessing to the end. He’s outdone himself with Redemption.
I can honestly say that all of my other favorite authors – Raymond Chandler, Dashiell Hammett, Carol O’Connell, Don Winslow, Dennis Lehane, James Ellroy, and Craig Johnson – have had books that, I thought, were duds. Not Mike Lawson. Not a clunker in the list.
This new book should win every award that exists, from the Edgar and Dagger to the Booker and Pulitzer – hell, an Oscar while we’re at it. Redemption is that good, that timely, and that brilliant.
His books are impossible to beat and over far, far too fast. That’s the only bad thing about Mike’s books ~ I have to wait a year for the next one.
GALL (n.): brazen boldness coupled with impudent assurance and insolence (Merriam-Webster)
gall (v.)”to make sore by chafing,” mid-15c., from gall (n.2). Earlier “to have sores, be sore” (early 14c.). Figurative sense of “harass, vex, irritate, chafe the spirit of,” is from 1570s. A past-participle adjective gealled is found in Old English, but OED says this is from the noun. Related: Galled; galling. (etymonline)
OK, just had to get that outta our systems – – – –
weird (adj.): c. 1400, “having power to control fate,” from wierd (n.), from Old English wyrd “fate, chance, fortune; destiny; the Fates,” literally “that which comes,” from Proto-Germanic *wurthiz (source also of Old Saxon wurd, Old High German wurt “fate,” Old Norse urðr “fate, one of the three Norns”), from PIE *wert– “to turn, to wind,” (source also of German werden, Old English weorðan “to become”), from root *wer– (2) “to turn, bend.” For sense development from “turning” to “becoming,” compare phrase turn into “become.”
The sense “uncanny, supernatural” developed from Middle English use of weird sisters for the three fates or Norns (in Germanic mythology), the goddesses who controlled human destiny. They were portrayed as odd or frightening in appearance, as in “Macbeth” (and especially in 18th and 19th century productions of it), which led to the adjectival meaning “odd-looking, uncanny” (1815); “odd, strange, disturbingly different” (1820). Related: Weirdly; weirdness. (etymonline)
jibber-jabber (v.) From 1728, “to talk gibberish,” reduplication of jabber (q.v.). Related: Jibber-jabbering. As a noun from 1813, also gibber-gabber. Compare gibble-gabble “idle talk, chatter” (c. 1600). Jibber (v.) is attested from 1824. (etymonline)
jibe (v.) To “agree, fit,” 1813, gibe, of unknown origin, originally U.S. colloquial, perhaps a figurative extension of earlier jib, gybe (v.) “shift a sail or boom” (see jib). OED, however, suggests a phonetic variant of chime, as if meaning “to chime in with, to be in harmony.” Related: Jibed; jibes; jibing.
gibe (n.) A “a taunt,” 1570s, from gibe (v.) “speak sneeringly” (1560s), of uncertain origin; perhaps from French giber “to handle roughly,” or an alteration of gaber “to mock.”(etymonline)
Ever since learning about the Nutshell Studies – I’ve wanted to learn more. Hence my rare delve into 18 Tiny Deaths. A book which I thoroughly enjoyed reading…after I made my way past the first chapter or two. The chapters, while necessary to set the scene – so the reader both understands who Captain Lee was, where she came from, and why her relentless pursuit was so important – are a tad dry.
But then you make it to chapter four and discover the slight slog was entirely worth it. 18 Tiny Deaths does an excellent job of presenting what forensic science was like back in Lee’s day and what inspired her to take up her’s life work. Work which extended far beyond the creation of her famous Nutshell Studies and earned her the title of the Mother of Modern Forensic Science.
Seriously, I could go on and on about the impact Lee had on investigative procedures – but then I’d be robbing you of the pleasure of this read. Though, to be warned, The Nutshell Studies themselves only play a small part in this book, as she created them as study aids for her seminars. So it doesn’t go into excruciating detail about their creation – instead, 18 Tiny Deaths focuses on the whole of Lee’s contributions to forensic science.
I would highly recommend this read to anyone who enjoys reading about interesting women who, through charm and single-minded determination, get things done and enjoy reading about investigative side crime. (It’s also a great book to read alongside or before The Nutshell Studies of Unexplained Death by Botz.)
This is just a little blurb for those of you who are still working on needlecrafts while binging television shows like Nancy Drew, You, How To Get Away With Murder, Death In Paradise, and Father Brown…(BTW – I recommend all the aforementioned series.)
In any case, back to my main topic.
Creepy Cross-Stitch contains some unique patterns, which, like the front cover, includes patterns for friendly little ghosts, a grave, fun vintage Halloween themes, and a skull bell jar pattern.
All of which are fun to stitch.
(For edification’s sake – it does not contain Ouiji, palmistry, or witchery flavored designs or embroidery. If you’re looking for those designs – try Stitch Craft by Gayla Partridge. Another book I’d recommend checking out.)
futz (v.) To “loaf, waste time,” 1932, American English, perhaps from Yiddish. Related: Futzed; futzing. (etymonline)
ultracrepidarian (adj.) Noting or pertaining to a person who criticizes, judges, or gives advice outside the area of his or her expertise. (fishofgold.net)
What We’ve Been Up To
Liz Ireland – Mrs. Claus and the Halloween Homicide
What do you get when you take Christmas, Halloween, murder, and whiz it up in a blender?
Okay – now you need to trust me on this one.
April Claus married into one of the most famous families in the world, which initially didn’t impact her life a whole lot – as her husband was heir to the mantle of Santa Claus. Sadly, thru a series of unfortunate and murderous events, both she and her husband were thrust into the roles of Mr. and Mrs. Santa Claus on a strictly interim basis. (The details of how this came about are detailed Mrs. Claus and the Santaland Slayings.)
Now having a whole year of Mrs. Claus duties under her belt and being the new blood of the clan April is keen on introducing the elves of Christmastown to another holiday, her (previous) favorite Halloween, an idea which proves somewhat controversial in a town dedicated to all things Christmas.
A small but vocal contingent of elves believes Christmastown should remain a single celebration city. The most vocal critic of All Hallows Eve is Tiny Sparkletoes – who unfortunately – is found dead not long after a greenhouse full of pumpkins is vandalized…
Now I picked up this book based on the mash-up of holidays promised in the title – and it did not let me down. In fact, it utterly beat my expectations! The setting of Christmas town, the entertaining character names, and the reindeer (oh, the reindeer!) are treated so off-handedly that it successfully neutralizes the sweetness that could’ve crept into this narrative. April Claus just happens to live at the North Pole with her husband in Kringle Castle.
No big deal.
It also helps that April finds herself hip-deep in investigating a case of vandalism but a potential murder. Then there’s the problem of her best friend’s creepy boyfriend, drunk reindeer, and a mother-in-law who isn’t ready to cede her status as the numero uno – Mrs. Claus.
Seriously, Mrs. Claus and the Halloween Homicide is a well-paced and surprisingly nuanced themed mystery that will have you turning the pages quicker and quicker to find out whodunit!
HAPPY MERRY JOLLY!
So, how was your holiday season? We spent ours being all trendy, having the newly fashionable COVID Christmas, and it was just as spectacular as you might imagine.
I hope you didn’t participate, and if you did, I hope you’re feeling much better. We are, thank you for asking. That’s very sweet of you, but we’re vaccinated and boosted, so we were just unhappy, not in danger. Mostly we were blearily waiting for Barnaby to solve the Midsomer crime of the day. He’s reliable, is Barnaby. We needed that. Thank you, Caroline Graham!
I didn’t read a lot during this time. Brain fog is a real thing, hence the need for Barnaby to solve the cases. But I did read a YA book that was tons of fun, and perfectly suited my mood – Maureen Johnson’sDevilish.
While I never attended a religious prep school on the East Coast, any high school student will be able to relate to the issues facing Jane Jarvis, who doesn’t quite fit in, is too smart for her own good, and is worried about her bestie, Allison Concord. See, Ally’s changed, and while on the surface it seems to be a good thing, Jane is concerned because the changes in Ally are so radical. I mean, who gets a scholarship that pays for you to go shopping? To change your entire personality and become the Cool Kid? Something is suspicious, and Jane is going to find out what.
What I love about Maureen Johnson’s writing is how very relatable all her people are. While I’ve never been in the circumstances Jane finds herself in – and I’m grateful for that, by the way! – I know her, and Ally, and Owen, and Elton, and even the nuns.
Devilish is a quick read, which is perfect for this time of year, and definitely worth your while. If, however, you decide to save it for a summer beach read, I totally understand. The important thing is that you read it. Which you will, right?
We’re heartbroken to learn today of the death of G.M. Ford. Jerry died on December 1st according to his partner-in-crime Kathleen Skye Moody. We know he was born on July 9, 1945 in Everett, MA. At this time, we do not know where he was living when he died, or the cause. He was 76.
Jerry was an early customer of the shop. He and his dear friend Arnie would stop in on weekends to chat, chew the fat, buy some books and complain about the quality of the books he’d been reading. He’s laughingly say that he could write a better book, and Bill would say sure, sure, Jerry, sure you could. He would threaten to do it and Bill promised to give him his first signing if he got it published.
Pretty soon, he’d say that he was writing one, then that it was finished, then that he had an agent and the agent had sold it. We were left to swallow and hope it was good. Son of a gun – it was.
That was Who in Hell is Wanda Fuca?, and, of course, Bill and Tammy and I loved it. Just like Jerry, it was funny and smart and one-of-a-kind. The release date was set for May 1995. We were thrilled to set up a signing. But then an odd thing popped up. When Bill saw the publisher’s proposed dust jacket, he frowned at it said something to the effect that a brown paper bag would be better. Bill, you see, being an old bookman, had clear thoughts about book promotion… And lead us to the idea of making our own dust jacket to celebrate the book and the premiere signing.
It took off with a life of it’s own. 200 numbered, signed and dated copies, dated and signed on the date listed on the dust jacket. We weren’t sure how it was going to work but, boy did it. We found ourselves doing something similar for the next seven books – the next five Leo Watermans, and the first two Frank Corsos. It was a big production and great fun. Jerry admitted that he was in no way a collector but I think he was bemused and gratified that so many fans, from across the country, demanded to have the same number of their limited editions, year after year.
If you don’t live in the Puget Sound area, you may not get the joke of the first book’s title. One of “The Boys”, the drunks that acted like Leo’s Baker Street Irregulars, asked that question in the book, taking the waterway for a woman’s name. His second book also had ties to another geographic spot, Concrete, WA. Jerry didn’t want to get locked into a title gimmick that he would regret so he stepped it sideways. Instead of original, Set in Concrete, he used Cast in Stone.
There came a time when he grew tired of battling his publisher over titles. He wanted to call his third Leo The Pigeon Shit Shuffle. Strangely, his publisher declined to use it. We did. His fourth book, his homage to Nero Wolfe, was to be A Steak in the Action, but the publisher wanted something shorter and punchier, so it became Slow Burn (not for our dj). For the fifth, he refused to give it a title and allowed them to pick one. We used his working title, Whatever #5.
By 2006, Jerry had seemed to have retired Leo Waterman, and he left Frank Corso in Blown Away in 2006, pleading for help with a bomb wired around his neck (Jerry was gleeful at the ending, happy to have used that odd, true 2003 crime that was at that time unsolved but that he remembered!) After that, he began writing stand-alone thrillers and then began publishing through SPECTRE (Amazon) as so many local authors were doing. We explained to him that we couldn’t sell books from them and I think he felt we’d turned our backs on him. The last signing we had with him was in 2008.
He would still drop in to chat. He’d find a reason to come down to Bakeman’s for lunch and spend some time with us. And then, when we were occupied with customers, he’d wander out, often without saying goodbye. It always felt as if we’d see him again sometime. Until we didn’t.
We’re not ones to bring religion into the shop but, if there is an afterlife, a heaven, we’re heartened to think he’s there swapping stories with John D. MacDonald and Rex Stout (two of his favorites). And we hope that he’s wandered into that Big Bookshop in the sky to say hello to Bill Farley, a man Jerry dedicated Black River to as “master of all things mysterious and bookseller extraordinaire”.
obnubilate (v.): “to darken, cloud, overcloud,” 1580s, from Latin obnibulatus, past participle of obnubilare “to cover with clouds or fog,” from ob “in front of, against” (see ob-) + verb from Latin nubes “cloud,” from PIE *sneudh– “fog” (see nuance). Related: Obnubilated; obnubilating. Middle English had obnubilous “obscure, indistinct” (early 15th C.). (etymonline.com)
obloquy (n.): From the mid-15th C., obloquie, “evil speaking, slander, calumny, derogatory remarks,” from Medieval Latin obloquium “speaking against, contradiction,” from Latin obloqui “to speak against, contradict,” from ob “against” (see ob-) + loqui “to speak,” from PIE root *tolkw- “to speak.” Related: Obloquious. (etymonline.com)
[seriously, we were honest in our belief that it wasn’t worth including stories about Amazon. We’ve waged a war against the behemoth for 20 years and few have paid attention. But the stories keep piling up, sooo…..]
obscurantism (n.): “opposition to the advancement and diffusion of knowledge, a desire to prevent inquiry or enlightenment,” 1801, from German obscurantism, obscurantismus (by 1798); see obscurant + -ism. (etymonline.com)
obreption (n.): “the obtaining or trying to obtain something by craft or deception,” 1610s, from Latin obreptionem (nominative obreptio) “a creeping or stealing on,” noun of action from past-participle stem of obrepere “to creep on, creep up to,” from ob “on, to” (see ob-) + repere “to creep” (see reptile). Opposed to subreption, which is to obtain something by suppression of the truth. Related: Obreptious.
subreption (n.): “act of obtaining a favor by fraudulent suppression of facts,” c. 1600, from Latin subreptionem (nominative subreptio), noun of action from past-participle stem of subripere, surripere (see surreptitious). Related: Subreptitious. (etymonline.com)
What We’ve Been Up To
The Box In The Woods – Maureen Johnson
The Box In The Woods is probably one of the finest transitional books I’ve read – period.
A bold statement, to be sure, but I think an accurate one nonetheless.
The Box in the Woods is a continuation of Johnson’s Truly Devious series.
In that, a brand new cold case reunites Stevie and company during their summer vacation. Even better, if you’ve skipped reading the Truly Devious series and aren’t sure you want to sink in the extra time reading the trilogy (though you really should, they’re great), you don’t need to. Johnson brilliantly catches you up – without ruining the first three books!
Seriously, you don’t know how rare this is.
For some insane reason, mystery writers (or I suspect their editors as the more likely culprit) love revealing the ending of a previous mystery in newer installments! A feature that is fantastically frustrating if you accidentally start in the middle of the series. Thankfully, Johnson neatly sidesteps this common transgression.
But I digress.
Another reason why I enjoyed reading this book is Johnson makes use of two very well-known tropes and cunningly freshens them up.
Trope One: The horrors of summer camp as popularized by the Friday the 13th franchise.
Set a month or two after Stevie solved the Truly Devious case, Stevie’s hired to investigate the notorious Camp Wonder Falls murders, a cold case from 1978 where four camp counselors sneak out to hang out one summer night and are found murdered the following morning. Amplifying the horror of the crime is the fact neither the Sherriff nor State Police solved the crime. Leaving Barlow Corners, where Camp Wonder Falls and all four victims called home, in a state of animated suspension.
Amplifying this trope: Stevie and friends are hired as counselors to the newly revitalized (and renamed) summer camp as cover for said detecting.
While writing this review, I began to wonder: Does this trope have any real-world roots, or is it a purely fictional construct?
The answer sent me down an hours-long rabbit hole.
More specifically, I discovered an unsettling case dubbed the Oklahoma Girl Scout Murders. In 1977, Michele Heather Guse (9), Lori Lee Farmer (8), and Doris Denise Milner (10) were raped and murdered during a thunderstorm while attending Camp Scott (which was later shut down).
The Sherriff honed in on an escaped felon and convicted rapist who grew up in the area as his prime suspect. Gene Leroy Hart, said offender, was found not guilty of the girl’s murder in 1979. Other suspects have surfaced over the years, but no convictions have come about. Nor has DNA testing helped, as the biological material has deteriorated enough over the years that finding usable samples has become increasingly difficult.
Hauntingly, two months prior to the three little girl’s murder, a room was ransacked during a counselor’s training session. The perpetrator left a note stating, “We are on a mission to kill three little girls in Tent One.”.
The note, deemed a prank, was unfortunately tossed out.
(Click here if you’re interested in reading Tulsa World’s coverage of the tragedy. Or here for an alternate suspect theory.)
But back to The Box In The Woods.
The second trope Johnson used is one I’ve read at least a dozen times before – yet Johnson disguised it so cleverly I didn’t see it coming. Which I think is the mark of a great author and an excellent book.
Unfortunately, I can’t explain the trope any further. Otherwise, I will ruin the book for you. This is one where you need to trust me – the trope’s there, and it’s well-executed.
Overall, I would recommend this book to anyone who enjoys YA detectives (though it is only YA due to the ages of the sleuths and a few hormones) and/or those who enjoy Agatha Christie-esque mysteries.
Honestly, I can’t say enough good things about The Box In The Woods!
The Nutshell Studies of Unexplained Death – Essay & Photography by Corinne May Botz
Interestingly, the review of the Nutshell Studies is directly linked to The Box In The Woods. When Stevie is first approached about investigating the cold case at Wonder Falls, she knows her folks won’t be keen on the idea, as they don’t understand or entirely approve of her fascination with true crime. So Stevie devises a strategy – which involves using a book filled with photos of the Nutshell Studies – to secure her parent’s permission to become a counselor at the notorious camp.
Intrigued by Johnson’s description, I found the book Stevie was reading.
Whereupon I discovered I’d seen homages to these scaled works in Elementry, CSI: Las Vegas, and Father Brown.
Created by Frances Glessner Lee, the mother of forensic science in the United States, these dioramas are intended to help train investigators on how to approach and analyze crime scenes.
Each scene is a 1-foot to 1-inch scale replica of crime scenes Lee either read about or visited. And much like Dragnet, Lee altered the specifics of each case she used, lest the detectives already know the solution. Though small, these gruesome dollhouses are fully immersive crime scenes where only one of three outcomes were acceptable – accident, suicide, or murder.
Brining us to Botz’s book.
Botz’s photography of these tiny worlds is both haunting, eerily lovely and acquaints her readers with the specter at the feast. All the while keeping true to Lee’s goal for the Nutshell Studies.
And this is where my criticism of this book lies.
Authors and Readers don’t always have the same agenda when beginning a book. And that’s okay. However, it is the duty of the author to set a clear message for their audience – particularly when dealing with such a tantalizing and fascinating subject like the Nutshell Studies.
Because, much like Stevie in The Box In The Woods, I wanted to hone my own critical thinking skills and eye on dioramas meant to do just that.
And this is where the rub of the book lies.
Botz waited until page 220 of 223 in a footnote, no less, to inform her readers she only included the solution to five out of twenty Nutshell Studies. (And one other tiny pet peeve the few provided solutions aren’t listed in the order the cases were presented in the previous chapter.) In any case, the reason for this purposeful omission is due to the fact law enforcement still use the Nutshell Studies as training tools. So they asked Botz not to reveal three-quarters of the solutions.
Which is entirely understandable and isn’t the basis of my quibble.
My objection lies in waiting until the last four pages to finally elucidate this crucial detail – Botz could’ve just as easily placed the footnote in her prologue (which would’ve avoided a great deal of frustration and annoyance).
Admittedly, in Botz’s preface, she does allude to this contentious detail. Stating she set out to photograph the Nutshell Studies, “With the resolve of an investigator at the scene of a crime (yet with no interest in solving it)…” (pg. 12). Additionally, Botz felt a kinship with Lee – which meant Botz kept true to Lee’s intent for the Nutshells, “…they were not supposed to treat the Nutshells as ‘whodunnits’…they are, rather, designed as exercises in observing and evaluating indirect evidence…” (pg. 29).
This obfuscation of information continues with the photographs, as Botz only gives the audience small slices of these miniatures to study. Now, these slices are spectacular in their incredible detail, meticulous craftsmanship, and atmospheric perspective – but they do not afford the same opportunity for the reader as they do investigators.
Happily, Botz does include the background info written by Lee for each diorama. Then provides a crime scene diagram of each overall scene where Botz highlights investigative features, the personal quirks Lee buried within the rooms or just general fun facts. They draw the reader’s eye hither, thither, and yon much like a red herring in a mystery novel.
Now, with all this being said – and I know my criticism is rather long – I would still highly recommend reading this book. Although, with the caveat, the cases may leave you a bit frustrated with not knowing the answers…In any case, the sheer precision and accuracy of Lee’s dioramas is astonishing, and Botz’s photography elevates the Nutshell Studies to a whole new level. Making Botz’s book The Nutshell Studies of Unexplained Death deserving of your time and energy. Because I bought this book several months back, and I still find something new each and every time I reread it.